Перейти до основного вмісту

У США вийшла друком збірка української прози та поезії — прослухати


Видання назвали "Біла крейда днів: Антологія сучасної української літератури". 

Книга присвячена десятому курсу серії "Сучасна українська література". 

До збірки ввійшли твори таких авторів: Юрій Андрухович, Софія Андрухович, Андрій Бондар, Олександр Бойченко, Юрій Винничук, Василь Ґабор, Сергій Жадан, Андрій Курков, Олег Лишега, Іван Малкович, Віктор Неборак, Тарас Прохасько, Мар’яна Савка, Грицько Чубай, Любов Якимчук.

Вихід книжки спонсорувала спільна програма Українських студій Інституту Гаррімана, Колумбійського університету та Інституту Кеннана при Міжнародному центрі науковців в Вудро Вілсоні. Ця програма дозволяла також регулярно організовувати читання в США для провідних українських письменників із 2008 року. 

В антології представлені найактуальніші зразки українського красного письменства. Маючи поезію, фантастику та нариси п'ятнадцяти українських письменників, збірка пропонує англомовним читачам широкий спектр літератури, написаної в Україні за останні п'ятдесят років.

У мережі можна прослухати кілька віршів із антології.












Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Цитатна характеристика персонажів повісті "Кайдашева сім'я" Івана Нечуя-Левицького

Уривки із твору Івана Нечуя-Левицького "Кайдашева сім'я", у яких описані образи повісті.

Аналіз твору "Захар Беркут" Івана Франка

Ідейно-тематичний аналіз твору «Захар Беркут » Автор: Іван Франко. Назва твору:  «Захар Беркут» (1882, Львів). Підзаголовок:   «Образ громадського життя Карпатської Русі в XIII столітті». Історія написання: написано з 1 жовтня до 15 листопада 1882 року на конкурс, оголошений львівською газетою «Зоря», та в 1883 році вперше видано у ній. Літературний рід: епос. Жанр: історична повість. Стиль: реалізм + романтизм. Епіграф:   «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...» (О. Пушкін) - із твору «Руслан і Людмила». Твір мав у виданнях різних років дві передмови. ➤ Передмова 1882 р. до повісті «Захар Беркут ».   Іван Франко дає зрозуміти, що художній твір - це не точний переказ історичних подій. Автор пише, що "історик оперує аргументами і логічними висновками" , а "повістяр мусить оперувати живими людьми, особами" . Історична праця, на думку письменника, "має вартість, коли факти в ній представлені докладно і в...

Невідомі слова із повісті "Кайдашева сім'я"

Струг Праник Бодня Копистка Кадівб Ослін Дяк Паламар Стельмах Поруха Призьба Одвірок Причіпок Віхоть Сап'янці Дзиґлик Кибалка Парча Цабе Моругий Смушевий Шельвія Скромадить Жлукто Халяндра Крижа Фалда Шаплик Ринка Вій Настурція Шута Ярина Попадя Лемішка Копистка Межисітка Поліття Припіл Косовиця Грабовиця Ячмінь-рихоль Перевесло Подушне Катанка Хуха Присок Заставка Лотік Становий Причілок Бендерська чума Бантина Налигач Кулик Лата Кроква Десяцький Сіпака Сокотіти Огудиння Повивач Запаска Віскривий Дереза