Перейти до основного вмісту

Троє українців увійшли до почесного списку IBBY – Міжнародної ради з книг для молоді


Міжнародна рада з дитячої та юнацької книги (International Board on Books for Young People – IBBY) оголосила перелік митців з усього світу IBBY Honour List 2018, які зробили значний вклад у розвиток літератури для молоді. Цьогорічний почесний список містить імена трьох українських митців.
Про це повідомляє сайт «Читомо», передає ОМЛЕТ.UA.

До списку потрапили визначні письменники, ілюстратори та перекладачі з різних країн світу. У цьогорічному списку — 191 особа. З українців до нього потрапили:

1) письменник Володимир Рутківський – за книжку «Гості на мітлі» («Видавництво Старого Лева», 2016);

2) художник-ілюстратор Владислав Єрко – за книжку Антуана де Сент-Екзюпері  «Маленький принц» («А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», 2014);

3) перекладачка Галина Кирпа – за книжку Старка Ульфа «Диваки і зануди» («Видавництво Старого Лева», 2016).


Міжнародну раду з дитячої та юнацької книги засновано 1953 року. Це некомерційна організація у Швейцарії, яка має на меті популяризування книги для дітей. Вона складається з більш ніж 70 національних секцій, у тому числі IBBY Канада, IBBY Ірландія, IBBY Австралія, USBBY (США), Українська секція IBBY та ін.

IBBY має офіційний статус у ЮНЕСКО та ЮНІСЕФ, вона брала участь у розробці положень Конвенції про права дитини, ратифікованої ООН у 1990 році. Одна із тез конвенції стверджує, що дитина має право на загальну освіту та прямий доступ до інформації. Завдяки Міжнародній раді з книг для дітей та юнацтва із 1967 року в усьому світі святкують Міжнародний день дитячої книги.

Також організація займається розробкою літератури для дітей з інвалідністю і вже сформувала охопний список таких книжок. Кожного року виходить спеціальний каталог, у якому юним читачам пропонують нові твори.

Нагадаємо, раніше повідомлялося, що троє українських поетів могли отримати Нобелівську премію в 1967 році.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Цитатна характеристика персонажів повісті "Кайдашева сім'я" Івана Нечуя-Левицького

Уривки із твору Івана Нечуя-Левицького "Кайдашева сім'я", у яких описані образи повісті.

Аналіз твору "Захар Беркут" Івана Франка

Ідейно-тематичний аналіз твору «Захар Беркут » Автор: Іван Франко. Назва твору:  «Захар Беркут» (1882, Львів). Підзаголовок:   «Образ громадського життя Карпатської Русі в XIII столітті». Історія написання: написано з 1 жовтня до 15 листопада 1882 року на конкурс, оголошений львівською газетою «Зоря», та в 1883 році вперше видано у ній. Літературний рід: епос. Жанр: історична повість. Стиль: реалізм + романтизм. Епіграф:   «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...» (О. Пушкін) - із твору «Руслан і Людмила». Твір мав у виданнях різних років дві передмови. ➤ Передмова 1882 р. до повісті «Захар Беркут ».   Іван Франко дає зрозуміти, що художній твір - це не точний переказ історичних подій. Автор пише, що "історик оперує аргументами і логічними висновками" , а "повістяр мусить оперувати живими людьми, особами" . Історична праця, на думку письменника, "має вартість, коли факти в ній представлені докладно і в...

Невідомі слова із повісті "Кайдашева сім'я"

Струг Праник Бодня Копистка Кадівб Ослін Дяк Паламар Стельмах Поруха Призьба Одвірок Причіпок Віхоть Сап'янці Дзиґлик Кибалка Парча Цабе Моругий Смушевий Шельвія Скромадить Жлукто Халяндра Крижа Фалда Шаплик Ринка Вій Настурція Шута Ярина Попадя Лемішка Копистка Межисітка Поліття Припіл Косовиця Грабовиця Ячмінь-рихоль Перевесло Подушне Катанка Хуха Присок Заставка Лотік Становий Причілок Бендерська чума Бантина Налигач Кулик Лата Кроква Десяцький Сіпака Сокотіти Огудиння Повивач Запаска Віскривий Дереза