Перейти до основного вмісту

Факти про Київ: походження назви, столиця в мистецтві

Скільки освідчень Києву сьогодні в мене в стрічці!

Нещодавно з @itsmeteach згадували наші пригоди в українській столиці. Дійшли висновку, що любимо Київ за його історію, що супроводжує тебе на кожному кроці. Київ — це любов.

Версії про походження назви міста Києва

Познаходив, що цікавого є в нашій літературі про це місто. Гортайте! Щоправда, тут тільки 1% від усього написаного. Цікавих історій безліч!

Київ у житті та творчості Ліни Костенко

Трагічна історія річки Почайна

Як Київ описаний у творах української літератури?


Київ у піснях

Окрім пісні Dzidzio «У-у-у, я так Хрещатик люблю» (вона була в рекламі морозива), натхненницького треку ONUKA «Місто» і вічного «Київського вальсу» Малишка і Майбороди, є ще пару композицій, що асоціюються в мене з нашою столицею.

1) «Хрещатик» Павла Зіброва
Безумовний хіт про Київ - пісня Павла Зіброва "Хрещатик" (1994 року з'явився кліп на неї). 
Ця композиція стала неофіційним гімном столиці і прославила співака. Текст до неї створив поет-пісняр Юрій Рибчинський, друг і кум Зіброва.
– Наше покоління називало Хрещатик "Бродвеєм", – згадує Юрій Рибчинський. – Це було місце, куди кияни, де б вони не жили, приїжджали знайомитися. 



2) «Як тебе не любити, Києве мій» у виконанні Юрія Гуляєва


Уперше пісня "Як тебе не любити, Києве мій" прозвучала 27 травня 1962 року. Виконавцем пісні став соліст-баритон Київського оперного театру Юрій Гуляєв. 
Пісню включали до свого репертуару відомі співаки, зокрема, Микола Кондратюк і Дмитро Гнатюк. 

3) «В небі канареєчка літає», яку співає Олег Борисов (з комедії «За двома зайцями»)
Щоб дізнатися трохи більше про Київ кінця ХІХ ст., раджу переглянути  комедійний фільм "За двома зайцями" за мотивами п'єси Михайла Старицького. Прем'єра фільму відбулася 21 грудня 1961 року у Києві.
Щоб посмакувати колоритом, шукайте український дубляж (він був першим, але потім його "загубили"). Гарний настрій забезпечено!

#києвемій

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Цитатна характеристика персонажів повісті "Кайдашева сім'я" Івана Нечуя-Левицького

Уривки із твору Івана Нечуя-Левицького "Кайдашева сім'я", у яких описані образи повісті.

Аналіз твору "Захар Беркут" Івана Франка

Ідейно-тематичний аналіз твору «Захар Беркут » Автор: Іван Франко. Назва твору:  «Захар Беркут» (1882, Львів). Підзаголовок:   «Образ громадського життя Карпатської Русі в XIII столітті». Історія написання: написано з 1 жовтня до 15 листопада 1882 року на конкурс, оголошений львівською газетою «Зоря», та в 1883 році вперше видано у ній. Літературний рід: епос. Жанр: історична повість. Стиль: реалізм + романтизм. Епіграф:   «Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой...» (О. Пушкін) - із твору «Руслан і Людмила». Твір мав у виданнях різних років дві передмови. ➤ Передмова 1882 р. до повісті «Захар Беркут ».   Іван Франко дає зрозуміти, що художній твір - це не точний переказ історичних подій. Автор пише, що "історик оперує аргументами і логічними висновками" , а "повістяр мусить оперувати живими людьми, особами" . Історична праця, на думку письменника, "має вартість, коли факти в ній представлені докладно і в...

Невідомі слова із повісті "Кайдашева сім'я"

Струг Праник Бодня Копистка Кадівб Ослін Дяк Паламар Стельмах Поруха Призьба Одвірок Причіпок Віхоть Сап'янці Дзиґлик Кибалка Парча Цабе Моругий Смушевий Шельвія Скромадить Жлукто Халяндра Крижа Фалда Шаплик Ринка Вій Настурція Шута Ярина Попадя Лемішка Копистка Межисітка Поліття Припіл Косовиця Грабовиця Ячмінь-рихоль Перевесло Подушне Катанка Хуха Присок Заставка Лотік Становий Причілок Бендерська чума Бантина Налигач Кулик Лата Кроква Десяцький Сіпака Сокотіти Огудиння Повивач Запаска Віскривий Дереза