Перейти до основного вмісту

Публікації

Показано дописи з серпень, 2022

Ментальність у слові: шлюбна лексика українською та російською

 «Слово – полова, але огонь в одежі слова...» (Іван Франко). Мовленнєвий потік автоматичний. Коли ми говоримо, не задумуємось про слова та їхні значення. Однак, пригледівшись до слова, можна розкрити психологію цілого народу, його спосіб мислення та світогляд. Погортайте і розгляньте декілька українських слів у порівнянні з "сусідськими". На них можна побачити той невидимий, невідчутний наліт — ментальний код, закладений предками-носіями. Маленький приклад різниці в ментальних кодах: слово "жена" (здатна до дітонародження) — це назва за функцією, утилітарною особливістю, а ось "дружина" (друг, товариш) стосується духовного світу, чуттєвості, якостей людини. Так, мовне питання розколює. Розколює тих, хто і так має різні світобачення. Але мова і єднає. Єднає тих, хто хоче цієї єдності і прагне її.

Одяг українською

Харків — місто торгівлі. Саме в нашому місті є найбільший ринок в Україні та Східній Європі — "Барабашово". Відомі й наші "Кінний ринок", "Лоск", "Центральний ринок", "Книжковий ринок" та багато-багато інших. Сьогодні ми вивчимо назви одягу, які точно можна купити тільки в Харкові! Як перекласти носки в клетку українською мовою? Картаті шкарпетки. Як перекласти шелковые чулки українською мовою? Шовкові панчохи. Як перекласти резиновые сапоги українською мовою? Гумові чоботи. Як перекласти юбка в полоску українською мовою? Смугаста спідниця. Як перекласти шерстяная стелька українською мовою? Вовняна устілка. Як перекласти кружевной воротник українською мовою? Мереживний комірець. Як перекласти хлопковая рубашка українською мовою? Бавовняна сорочка. Як перекласти бархатные пуговицы українською мовою? Оскамитові ґудзики. Як перекласти красные бусы українською мовою? Червоне намисто. Як перекласти пестрый плащ українською мовою? Строкатий п...

Борис Косарев | NOT SKOT

Харків славиться своїми талантами. Сьогодні, 4 серпня, відзначаємо день народження відомого модерніста – Бориса Косарева, худож­­ника театру, графіка, живописця, фотографа й педагога. Косарев розпочинав свою кар'єру в буремні часи війн, революцій, що вплинуло на його світовідчуття. У його творчості чимало звернень до народних мотивів. 🖌 У 1911 році вступив в Художньо-ремісничу навчальну майстерню декоративного живопису Харківського товариства грамотності. Його товаришами по школі були Г. Цапок, В. Єрмілов. 🖌 У 1915 році Косарев без іспитів був зарахований до Харківського художнього училища. 🖌 У 1916 році заснував авангардне об’єднання «Спілка семи», які творили в стилі кубофутуризму. 🖌 Косарев є одним із «батьків» української школи театрально-декораційного мистецтва, його найвидатніші роботи виконані в дусі авангарду. Працював художником у театрах Харкова, Одеси, Львова. Оформив вистави «Мар­­ко в пеклі» І. Кочерги, «За дво­­ма зайцями» М. Старицького (обидві – 1928), «Мартин Б...

Короткий зміст повісті "Микола Джеря" Івана Нечуя-Левицького - стислий виклад

  «МИКОЛА ДЖЕРЯ» Повість Присвячується М. В. Лисенкові І Дія відбувається на Васильківщині коло річки Раставиці в селі Вербівці у родині Петра Джері. Його молодому сину Миколі вже пора одружуватись, тому його мати Маруся Джериха ніяк не нахвалить свого одинака перед іншими молодицями. Ті радять оженити сина з Варкою — дочкою одного вербівського багатиря. Однак Миколі сподобалась незнайома дівчина, що брала неподалік нього воду. Її краса полонила юного Джерю. Увечері, коли молодь повиходила на вулицю, Микола почув, що в Кавунів з’явилась нова наймичка. Він здогадався, що мова йшла про вподобану ним дівчину. Проте того вечора вона так і не вийшла до вулиці. Наступного дня він зустрів її, коли йшов на працювати панський лан. Микола взнав, що її звали Нимидорою. Хлопець став жати коло неї. У розмові, довірившись Джері, дівчина розказала, що сама родом зі Скрипчинців, батьки повмирали, а її виховував дядько з лютою дядиною, від якої натерпілася всякого лиха. Підрісши, Нимидора пра...